Archivo del blog

jueves, 8 de diciembre de 2022

Estrategias para el uso, desarrollo y aprendizaje de las lenguas indígenas en educacion basica

Honores a la bandera en la Esc. Prim. Bil. Octavio Paz

En la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas se establece que, las lenguas indígenas son parte integrante del patrimonio cultural y lingüístico nacional.

En 2015, la Secretaría de Educación Pública  (SEP), a través de la Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe (CGEIB), publicó la obra “Estrategias para el uso, desarrollo y aprendizaje de las lenguas indígenas en educación básica. Lecciones derivadas de la experiencia”, el cual por medio de cinco estrategias didácticas, busca que maestros y alumnos conozcan, reconozcan y valoren su lengua y su cultura. 

De acuerdo con esta publicación, el lenguaje no sólo es un instrumento de comunicación, sino principalmente “la expresión de una manera de concebir el mundo”. Por lo que, dejar que se pierda la lengua de una comunidad implica la desaparición de una manera propia de concebir la realidad y una forma propia de pensar.

De hecho, en la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, se establece que las lenguas indígenas son parte integrante del patrimonio cultural y lingüístico nacional; que las lenguas indígenas que se reconocen en dicha Ley, junto con el español son lenguas nacionales.

No obstante, es sabido que las lenguas indígenas han coexistido de manera asimétrica con el español, la lengua dominante, prueba de lo anterior es que hasta 2003, el español, era reconocida como única lengua nacional de México, a pesar de que en el territorio nacional conviven 69 lenguas nacionales (68 indígenas y el español), las cuales son patrimonio de todos.

En este contexto, se puede hablar de “diglosia”, concepto que se refiere al uso subordinado de una o más lenguas frente a otra que goza de mayor prestigio social. La lengua dominante (como el castellano) se utiliza en todos los ámbitos y cumple con las funciones sociales institucionales más importantes; por su parte, la o las lenguas oprimidas y dominadas (por ejemplo, las lenguas indígenas nacionales) quedan relegadas a lo íntimo, a lo informal, al plano doméstico.

Este libro propone cinco estrategias para la enseñanza y el fortalecimiento de las lenguas originarias en el salón de clases. Desde un enfoque intercultural, la autora brinda orientaciones pedagógicas para: 

1) Realizar un diagnóstico sociolingüístico:

a)    Cuestionarios en forma oral y escrita

b)    Conversaciones breves sobre algún tema significativo  para el alumno

c)    Narraciones de relatos, cuentos y leyendas

d)    Descripciones

e)    Exposiciones

f)     Debates

g)   Desarrollo de diálogos sobre temas conocidos por los alumnos

h)  Narración de eventos o anécdotas

i)     Aplicación de preguntas y respuestas breves

j)     Entrevistas a los alumnos sobre su familia y las lenguas que hablan en casa.

k)   Elaboración de cartas, recados o avisos

l)     Juegos donde se utilice la lengua (adivinanzas, cantos, juegos grupales)

m)  Presentaciones personales

n)    Lectura de textos breves en lengua indígena y español

o)    Dictado de palabras

p)    Traducción de textos


2) Incorporar actividades que fomenten el uso de la lengua indígena:

a) Reconocimiento de las lenguas indígenas como sistemas lingüísticos complejos (integrar a los padres de familia, clasificadores numerales, reconocimiento de sonidos, análisis morfológico para identificar elementos aglutinantes)

b)    Uso de la lengua indígena para dar instrucciones en clase (frases e instrucciones para utilizar en el aula, redacción de instrucciones y frases)

c)  Propiciar un ambiente letrado (lotería, memorama, tendedero, imágenes con texto, alfabeto, vocabularios, grafías)

d)  Procurar que los alumnos escuchen la lengua indígena (audios, videos de palabras frases, conversaciones, grabar narraciones, anécdotas, cantos, instrucciones)

e)  Proporcionar información a los alumnos y a los padres de familia sobre documentos normativos vinculados con el reconocimiento y derechos de los pueblos indígenas y sus lenguas (traducir a lenguas indígenas las leyes o fracciones de la constitución política, convenio 169, declaración de la ONU, declaración de los derechos lingüísticos, ley general de los derechos lingüísticos, ley general de educación)


3) Trabajar con la lengua indígena a partir de diversas prácticas socioculturales

a) Descripciones orales y escritas

b) Narración de anécdotas.

c) Comparaciones de la practica (el antes y el ahora)

d) Realización y presentación de entrevistas 

e) Identificación de diferentes tipos de discurso

f) Elaboración de campos semánticos

g) Conversación y reflexión colectiva y personal



 4) Proponer actividades basadas en el trabajo colaborativo entre pares

a)    Trabajo con alumnos monitores (mediante el modelo multigrado)

b)    Trabajo colaborativo

c)  Alumnos monitores como apoyo en la pronunciación y entonación de las lenguas indígenas



5) Mejorar la competencia comunicativa de los estudiantes.

a)    Desarrollo de la expresión oral (narración oral de relatos, narración de anécdotas, producción oral de trabalenguas, adivinanzas, canciones, diálogos, descripciones de lugares, personas u objetos)

b)    Desarrollo de la comprensión auditiva (grabación de textos cortos, escuchar procedimientos o instrucciones, escuchar descripciones de productos elaborados en la localidad, escuchar historietas o relatos)

c)    Desarrollo de la comprensión lectora (reconocer los sonidos de la lengua, lectura y comprensión de oraciones, adivinar el significado de palabras desconocidas)

d)    Desarrollo de la expresión escrita (escribir descripciones de objetos, notas personales o avisos para realizar acciones vinculadas a la comunidad, redacción de oraciones a partir de audios)

Dar clic en la imagen para visualizar el libro





 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La observación de clase como práctica de mejora continua.

La observación dentro del aula constituye una técnica de indagación e investigación docente cuyo propósito es recoger evidencia acerca de lo...